ドライバーがSanを連発するって言ったけどそもそも元締めの総務のヤツが連発してた上に更に斜め上の使い方をしてた件

先日、こちらのエントリで、ドライバーの英語が良くわからないと書いた。

それ以外にも、過去何度か、当方に対して

SirじゃなくてSanを使うドライバー

について取り上げた事がある。

今日は、そのドライバーを操る立場にある総務の人間がSanを乱れ撃ちしていて、お前が黒幕なんじゃね?と思っている件について。

OK Sanがデフォルト

まずはこちらのスクショ。

このDurga君と言うのは、ドライバーの手配等をしてくれる総務の人間なので、言ってみれば元締め的な立場である。

以前、当方専属のドライバーがいなくなった瞬間があったので、その時に、

明日は9時半にドライバー(外部の)手配してちょ

と頼んだら、すかさずOK Sanと返って来ている。

その後も、Thank youをThqと称する等、シャレた感じを出して来ているが、Sanがデフォルトメンである事は明らかである。

もうこの時点で、

お前が黒幕だったのね

と言う結論は半分見えている。

スポンサーリンク

OK sanですらなくなる

彼と頻繁にやり取りするワケではないので、その事を忘れていたが、金曜に会社のメールに連絡をして、そのフォローアップをした時のやり取りが以下。

内容はシンプルで、

俺のメール見たかい?

明日はSankar君(ドライバー)を後輩君にアレンジしてあげてね

それだけだ。

K sanって。

Sanを連発してる事なんか、もうどうでも良くなる。

当方のイニシャルがKであれば、K Sanと呼ばれていると解釈する事も出来るが、彼はいつも当方の事をTamanomiya sanと呼ぶので(呼んでないけど)、その解釈は出来ない。

つまり、

OK, sirがOK sanになり最終的にOまで省略されてK sanになった

としか考えようがない。

一方で、当方が毎回省略する前置詞atをしっかり使って来ている辺り、ちゃんとした英語を使っているとも言える。良くわかんないけど。

最後はやっぱり、K san。さすがなのだ。

スポンサーリンク

Sanってのがどうも気になる

以前、インド人スタッフに対して、

Sanは日本語で言う所のMrみたいな意味合いだよ

〜sanはわかるけど、Dear sanとは使わないぞ

と言った趣旨の内容を何回か説明した事がある。

そもそも、赴任したての頃に、

我々は日系企業だけどここはインドなんだから、Sanなんか使わずにフランクにファーストネームでやろうぜ!

と呼びかけてみたんだけど、当方の英語がクソ過ぎたのか人望が無さ過ぎたのか、豪快にスルーされて、何も変化が起きなかった。ぬるい。

相当前になるが、こちらのエントリで紹介した通り、当方の名前をガチでSanだと思っているヤツまでいる可能性がある。

ちゃんと名前知ってれば、こんな予約票にならねーだろ・・・


と言う事で、相変わらずツッコミ所満載なのだが、

お前の英語も大した事ねーぞ

と言われたらぐうの音も出ないので、娘と一緒に英検準2級の勉強します・・・・

結構むずいよね。

〜今日の教訓〜

Hello Mikeみたいなノリの方が楽な気がする。

日本人の上司にはなかなか出来ないけど。

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする